Ver el catálogo de los traductores

Elżbieta Truszczyńska

Traductor (jurado)

“Kocham tę pracę!!!”

Elżbieta Truszczyńska

Teléfono:
052 381 43 42

Móvil:
606 365 350

Fax:
052 381 43 42

Dirección:
ul. Czerska 109
86-005
Białe Błota [Kujawsko-Pomorskie]
Polonia Polonia

Valoración media: Valoración: 3.0 (Number of ratings: 3)
Add opinion »

Idiomas

Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 11.9 USD
Corrección: 6.6 USD
Traducción jurada: 13.2 USD
Interpretación: 26 USD /hora
Años de experiencia: 6
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Creación de subtítulos / Recruitment / Education
Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 11.0 USD
Corrección: 6.6 USD
Traducción jurada: 11.9 USD
Interpretación: 26 USD /hora
Años de experiencia: 6
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Recruitment / Education
Mostrar precios en:

Especialización

Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • Finance / Economics (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • Automotive Industry/Cars & Trucks

Additional work areas: Architecture • Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Building & Construction • Printing & Publishing • Ecology & Environment • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Computers (general) • Accounting & Auditing • Linguistics • Marketing / Market Research / Retail • Real Estate • Law (general) • Law: Contracts • International Development/Cooperation • Travel & Tourism


Acerca de mí

    Od 1999 roku zajmuję się tłumaczeniami. W 2003 roku decyzją Prezesa Sądu Okręgowego w Bydgoszczy zostałam ustanowiona tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego.

    Wykonuję tłumaczenia przysięgłe, zwykłe i ustne. Większość wykonywanych przeze mnie tłumaczeń dotyczy tematyki technicznej, głównie motoryzacyjnej, ponieważ przede wszystkim zajmuję się tłumaczeniem dokumentacji samochodów sprowadzanych z zagranicy oraz instrukcji obsługi urządzeń mechanicznych i ich specyfikacji. Zajmuję się też tłumaczeniem i poświadczaniem dokumentów urzędowych, m.in.: aktów USC, dyplomów, świadectw pracy, zaświadczeń o niekaralności, o dochodach, w sprawach socjalnych itd. Tematyka prawno-handlowa też nie jest mi obca. Zajmuję się tłumaczeniem i poświadczaniem dokumentów urzędowych, m.in.: aktów USC, dyplomów, świadectw pracy, zaświadczeń o niekaralności, o dochodach, w sprawach socjalnych itd. wymaganych przez urzędy za granicą.

    W ciągu ostatnich 3 lat zajmowałam się koordynacją wymiany młodzieżowej między gminami polskimi i niemieckimi. Spotykałam się z przedstawicielami organizacji młodzieżowych oraz samorządowych, w celu omówienia warunków m.in. wymiany partnerskiej. Praca tego typu sprawia dała mi wiele doświadczeń i możliwość rozwijania swoich umiejętności językowych.

    W 2005 roku, w myśl przepisów ustawy z dnia 25 listopada 2004 o zawodzie tłumacza przysięgłego, zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/5825/05.

Opinions

Polecamy,bardzo sumienna osoba, dobrej jakości tłumaczenia, mamy nadzieję na dalszą wspólpracę
Valoración: 3
EUROPEUM 71 344 30 81 ; 783 00 53 / 76 746 55 88
2007-10-02
Valoración: 2.8/ Number of ratings: 25
GlobTra member since: 2007-03-23

Rzetelna i sympatyczna tłumaczka, zawsze dotrzymuje terminów. Miły kontakt.
Valoración: 3
Marek Byczyński +48 52 3028080
2007-09-28
Valoración: 3/ Number of ratings: 1
GlobTra member since: 2007-03-22

Świetna współpraca, bardzo polecam
Valoración: 3
Pw Investments +48 22 398 73 25 www.pwinvestments.eu
2007-09-27
Valoración: 3/ Number of ratings: 9
GlobTra member since: 2007-03-07


Traducción: Polaco-Alemán | Traducción: Alemán-Polaco